Part One - Useful expressions
I hope the following will be useful expressions for expats or visitors to Oman. The phrases below will be in local dialect. Standard Arabic is called 'fusha' , and local Arabic dialects (ameeyah), and there is also what I call 'mafi maloom' language- a simplified version of Arabic mixed with some Hindi used to communicate with shop keepers in Oman. The default name to call non-Omani male shop keepers is 'Mohmmed' but one can also say 'Sadeeq (friend in Arabic), Beyaa (friend/bro in Hindi).
1. Jeeb and Shil - To give and to take
Usage: Jeeb - When ordering food, when requesting a item from a shop keeper, or when you would like someone to 'pass' or 'give' you something. Use 'Jeebi' when speaking to a female.
Arabic: جيب
Examples:
Arabic:شيل
Examples:
Usage: Shay - Use this phrase to indicate if something is available and 'Ma Shay' in the negative.
Arabic: شي | ماشي
Examples:
Usage: Sabr - Use this phrase to indicate to someone to slow down, stop or wait. Use 'Sabri' with a female.
Arabic: صبر| شويه| بسرعه
Examples:
Usage: law smaht - Use this to say excuse me; for example, if you need to interrupt someone or get someone's attention.
Examples:
6. Kam - How much/many
Examples: 'Shay Marlboro Abeid? Kam?' - Are Marlboro Lights (whites) available? How much are they?
To be continued...
I hope the following will be useful expressions for expats or visitors to Oman. The phrases below will be in local dialect. Standard Arabic is called 'fusha' , and local Arabic dialects (ameeyah), and there is also what I call 'mafi maloom' language- a simplified version of Arabic mixed with some Hindi used to communicate with shop keepers in Oman. The default name to call non-Omani male shop keepers is 'Mohmmed' but one can also say 'Sadeeq (friend in Arabic), Beyaa (friend/bro in Hindi).
1. Jeeb and Shil - To give and to take
Usage: Jeeb - When ordering food, when requesting a item from a shop keeper, or when you would like someone to 'pass' or 'give' you something. Use 'Jeebi' when speaking to a female.
Arabic: جيب
Examples:
- In a store: Jeeb Wahid - 'give me one, I'll take one', jeeb hadha - 'I'll take that'
- In a restaurant: jeeb cola - 'bring me a coke', 'I'll have a coke.'
- With friend: 'Jeeb Ahmed' - bring Ahmed (with you)
Arabic:شيل
Examples:
- Shil sayara - 'Take the car (with you)'
- Shil-ni ma'ak - 'Take me with you'
- Ta'hal shil-ne - 'Pick me up'
- Shil-ni LuLu's - 'Take me to the LuLu's market'
- Shil Ahmed Madrasa - 'Take Ahmed to School'
Usage: Shay - Use this phrase to indicate if something is available and 'Ma Shay' in the negative.
Arabic: شي | ماشي
Examples:
- In a store: Shay Pepsi? - 'Is there Pepsi?, Do you have Pepsi?'
- In a restaurant: 'Shay Kingfish' - 'Are you serving Kingfish'
- At home:
- 'Shay Cola'- Do we have coke left?, Is there Coke?
- 'La, Ma Shay' - No, there's no coke.
- 'Jeeb Cola' - Bring some coke.
Usage: Sabr - Use this phrase to indicate to someone to slow down, stop or wait. Use 'Sabri' with a female.
Arabic: صبر| شويه| بسرعه
Examples:
- In a taxi: 'Saber, Saber'- 'slow down, wait'
- On the phone: Saber shwaya- 'Hold on. Wait a minute'
- With others: 'B'sura, b'sura' - quickly, with speed
- الشارع السريع| Muscat Expressway | Sharee Al Sureea Muscat - Sureea adjective form of Sura' - speed
4. law smaht-- excuse me-- لو سمحت , law smahtee-- excuse me when speaking to a female-- لو سمحتي
Usage: law smaht - Use this to say excuse me; for example, if you need to interrupt someone or get someone's attention.
Examples:
- In a store: ' Beyaa, Low Samaht. Shay 'Dew'. Zain. Jeeb Wahid.' - Bro, Excuse me. Do you have Mountain Dew? Fine. Bring me one.
6. Kam - How much/many
Examples: 'Shay Marlboro Abeid? Kam?' - Are Marlboro Lights (whites) available? How much are they?
To be continued...
Thank you so much. Please carry on with the good work.
ReplyDelete